ترجمه این درسته؟

سلام
(هیچکس تکرار من نخواهد شد) اینجوری ترجمه میشه؟

No one will repeat me


این تاپیک مربوط به داستان «سلطان پرندگان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان‌های بچگانه»، فصل «بسته ی دوم»

دارم میگم ترجمه این جمله(هیچ کس تکرار من نخواهد شد)چی میشه؟:neutral_face: شما یه چیز دیگه میگین

1 پسندیده

اها ببخشید من اکانتم کلا هنگ کرد شما ترجمتون اشتباس
ترجمه درستش این میشه:هیچ کس سخن مرا بازگو نکرد یامرا تکرار نکرد بعد با عرض معذرت شما چرا دعوا دارید خانم محترم؟

1 پسندیده

دعوا ندارم میگم این جمله رو به انگلیسی ترجمه کنی انگلیسیش چی میشه

من عذرخواهی میکنم بد متوجه شدم بهتره no one will be like me

2 پسندیده