این تاپیک مربوط به داستان «پسری که خدا را دید» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستانهای بچگانه»، فصل «بسته ی پنجم»
سلام وقت بخیر. لطف میکنین جمله رو کامل بنویسین؟
She was sitting in the park just starting at some pigeons
معنی شه گفته، در حال شماشای؟
مرسی.
Starting نیست که نوشتین.
Staring هست. یعنی زل زده بود بهشون. Just staring at, یعنی فقط زل زده بود بهشون.
مرسی شقایق گل و عزیز جواب عالی دادی
ممنونم مصطفی عزیز و مهربان
اولا ممنون شقایق
ثانیا در جمله زیر چرا had gone استفاده شده ؟
But before he had gone more than a few steps
اما قبل اینکه بیش از چند قدم برداره
خواهش میکنم. چون زمان ماضی بعید، یا همون گذشته ی کامل، یا past perfect رو خواسته بسازه. برای اینکه نشون بده عملی در گذشته قبل از عمل دیگه انجام شده. این تاپیک رو بخونین در مورد زمانها در انگلیسی.
این فعل stare هست به معنای زل زدن و خیره شدن.
که در اینجا ing گرفته و به صورت staring دراومده.
Stare at: خیره شدن به …
Thank you, dear Shaghayegh, for your good training
ای وای شقایق خانم گل مرسی چقدر کمک شد برام من حواسم نبود استارتینگ خونده بودم بعد با تعجب میگفتم چرااا آخه اینجوری معنی کردند سپااااس