Try to keep your eyes moving from left scanning far ahead to the right

سلام
این مکالمه یک مکالمه واقعی و در محیط واقعی صورت گرفته.
مربی رانندگی در حال راهنمایی راننده تحت تعلیم است.

Driving Instructor: Try to look as far ahead as possible and try to keep your eyes moving from left scanning far ahead to the right.

کدام ترجمه درست است:

1- سعی کنید که چشمهایتان را در حال حرکت از چپ به راست و در حالی که با دقت به جلو نگاه می کنید نگه دارید

2- سعی کنید که چشمهایتان را در حالی که با دقت به جلو نگاه می کنید از چپ به راست حرکت دهید

3- سعی کنید که چشمهایتان را در حال حرکت از چپ به راست نگه دارید

4- سعی کنید …

متشکرم

سعی کنید در طول مسیر نگاهتان را با دقت ابتدا به سمت چپ و در امتداد ان به سمت راست مسیر معطوف کنید.
یجورایی همون «یه نگاه به چپ یه نگاه به راست» خودمون هستش که زمان عبور از خیابون رعایت میکنیم. :ok_hand::blush:

متشکرم. :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice:

1 پسندیده

دقیقا
در اینجا حرکت چشم رو باید به تغییر مسیر نگاه ترجمه کنیم

1 پسندیده

متشکرم. لطفا ترجمه نمایید تا بهتر متوجه شوم.

مربی رانندگی: سعی کنید تا جایی که ممکن است به جلو نگاه کنید و سعی کنید مسیر نگاه خود را از سمت چپ به سمت راست معطوف کنید. (درعین توجه به مسیر روبرو (جلو) ابتدا به سمت چپ و سپس به سمت راست نگاه کنید.)

2 پسندیده

متشکرم. :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice:

خیلی خوب، چرا که همه موارد گفته شده در متن اصلی را در ترجمه اعمال نمودید. (نگاه کردن به جلو و حرکت چشم از چپ به راست)

2 پسندیده

خواهش
موفق باشین :pray:t4:
برای خودم هم جالب بود

1 پسندیده

سعی کن تا جای ممکن جلو روتو نگاه کنی ولی حواست به چپ و راستت و اون دور دورا هم باشه.

سلام میشه بفرمائید این درس مربوط به کدوم دوره زبانشناس هستش؟