این تاپیک مربوط به درس «برخاستگی» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. پادکست «پادکست ESL»، بخش «بخش اول»
2 پسندیده
سلام
اصطلاح هستش به معنی:کسی را به شدت عصبانی کردن-دیوانه کردن(از اعصاب خردی)
همیشه با ساختار زیر میاد:
drive someone nuts
مثال:that phone ringing all the time is driving me nuts
ترجمه:آن تلفن همیشه خدا زنگ می خورد؛من را دیوانه کرده است
6 پسندیده
مدتها گذشته
ولی خیلی برام عجیبه، اون همه راجب همه چیز توضیح داده ولی هنوز یه عده سوال میپرسن این چیه اون چیه
1 پسندیده
چون که اون یه عده هنوز با روند این آموزش ها آشنایی ندارن و نمیدونن که گوینده خودش قراره همه این موارد رو توضیح بده . برای همین همون اول براشون سوال پیش میاد. در مورد ای جی هم خود من اون اوایل دچار همین اشتباه شده بودم
1 پسندیده
اوه عجب.
بعدنم میشد پاکش کرد
شایدم نمیدونن دیگه :)