تفاوت کاربرد marries و get married؟

چرا در جمله مادر هملت با کلودیوس ازدواج کرد گفته marries و نگفته get married؟ تفاوت در چیست؟؟؟ لطفا راهنمایی بفرمایید؟؟؟


این تاپیک مربوط به داستان «شاهزاده هملت» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان‌های بچگانه»، فصل «بسته ی اول»

2 پسندیده

Ba Salaam

از نظر معنایی تفاوتی ندارند. marry عملی هست که یک بار اتفاق می افته ولی وقتی راجع به متاهل بودن حرف می زنیم از being married یا getting married استفاده می کنیم. همچنین با توجه با موضوعی که راجع به اون صحبت می کنیم هر دو قابل استفاده هستند ولی باید از ساختار درست استفاده کنیم.
در ضمن marry یک مقداری نسبت به getting married رسمی تره.
همچنین لینک پایین بحثی راجع به همین سوال داره که بد نیست نگاه کنید:
marry vs get married | WordReference Forums
Best Regards.

5 پسندیده

کلمه marry فعله و get married صفته. یکم معنیشون با هم فرق داره. فعل چیزیه که شما انجام میدی و صفت چیزیه که شما هستی. درضمن marry از اون فعل هایی که مفعول نیاز داره و شما بعد این فعل بایداسم کسی که می خوای این فعل رو روش انجام بدی بیاری.

I get married soon
من مزدوج/متاهل می شم به زودی

I marry her soon
من ازدواج می کنم (با) او به زودی

5 پسندیده

این لینک میتونه براتون کمک کننده باشه دوست خوبم

3 پسندیده