If the day comes that you must leave
Let me be the ground to your feet
If the day comes that you feel weak
Let me be the armor you need
Oh, if falling in love is a crime
And the price to pay is my life
Give me the sword, bring all the knives
Hand me the gun, I will not run
And when they spare everything but my pride
Don’t you worry, boy, don’t you cry
But when they ask
Who was the one? Who did you love?
Let it be me
If you ever meet your last breath
Let me be the last word you say
And if right comes, but you choose left
I will be the first to forgive
Oh if heaven is a beautiful place
But those gates don’t have enough space
And they lock you out
Spare you no flame
I will come down there on my wings
And when the angels call me a fool
For giving all my grace up for you
I won’t look back, but when they ask
Who did you love?
Let it be me
Let it be me that you think of
When everything tells you to give it up
Let it be me that will anchor your soul
Until the clouds fall out of the sky
And the snow fall down in July
Let it be me that you think of
Let it be me the one that you love
Until the flowers don’t bloom in May
And forever runs out of days
Let it be me
Let it be me
The one that you love
Let it be me
Let it be me
Let it be me
Let it be me
Let it be me, let it be me
یه اجرای خیابانی
به زبان فرانسوی البته
هرچند تو یادگیری زبان انگلیسی تون مستقیما تاثیری نداره،
اما میتونه حالتون رو بهتر کنه و باعث بشه بهتر و بیشتر درس بخونید
علاوه بر این باعث میشه قدر زبان انگلیسی رو هم بیشتر بدونید، که آسونه
خدا رحم کرد انگلیسی شد زبان بین المللی و فرانسوی، علیرغم زیبایی اش نشد!
تقدیم با احترام
Isabelle Geffroy
با نام هنری Zaz
نام آهنگ:
Je veux به معنای “میخواهم”
Donnez moi une suite au Ritz, je n’en veux pas
Des bijoux de chez CHANEL, je n’en veux pas
Donnez moi une limousine, j’en ferais quoi ? papalapapapala
Offrez moi du personnel, j’en ferais quoi ?
Un manoir a Neuchâtel, ce n’est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j’en ferais quoi ? fafalafafala
.
Give me a suite of rooms in Ritz hotel, I wouldn’t want it
Chanel jewellery, I wouldn’t want it
Give me a limousine, what would I do with that?
Pay a staff for me, what would I do with them?
A manor-house in Neufchatel, I’m not meant for that
Buy me the Eiffel Tower, what would I do with that?
.
اگه به من یه سوئیت توی هتل 5ستاره ی ریتز بدین، نمیخوامش
جواهرات بِرند شنل بدی، نمیخوامشون
بهم یه لیموزین هم بدین، میخوامش چیکار؟
اگه به من خدم و حشم بدین به چه دردم میخوره؟
یه عمارت مجلل در نوشاتل بدین، مال من نیست
حتی اگه برج ایفل رو به من ببخشید، به چه کارم میاد؟!
Je Veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur,
ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur,
moi j’veux crever la main sur le cœur fafalafafala ,
allons ensemble découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité.
.
I want love, joy and cheerfulness
Your money won’t buy me happiness
I just want to die with a hand on my chest
Let’s go together discover my freedom
Let you forget all your stereotypes
Welcome into my reality
.
من عشق، شادی و حال خوش میخوام
این پولت نیست که منو خوشبخت میکنه
من میخوام وقتی میمیرم دستم روی قلبم باشه
یالا بیا باهم آزادی منو کشف کنیم
پس همه ی کلیشه هاتو فراموش کن
به (زندگی) واقعی من خوش اومدی
J’en ai marre de vos bonnes manières, c’est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains et j’suis comme ça !
J’parle fort et je suis franche, excusez moi !
Finie l’hypocrisie moi j’me casse de là !
J’en ai marre des langues de bois !
Regardez moi, toute manière j’vous en veux pas
et j’suis comme çaaaaaaa (j’suis comme çaaa) papalapapapala
.
I’m sick of your good manners, they’re more than I can take
I eat with my hands – that’s just the way I am
I’m loud and straightforward, pardon me
Down with hypocrisy, I’m outta here!
I’m sick of their wooden language
Just look at me, anyway I don’t bear a grudge and that’s the way I am!
.
از رفتارای مؤدبانه ات خسته شدم، واسم غیر قابل تحمله!
من با دست غذا میخورم، من اینجوری ام!
من بلند بلند حرف میزنم و با همه رو راستم، منو ببخشید!
دو رویی رو دیگه تمومش کنید، دیگه از اینجا میرم!
منو نگاه کنید هیچ ازت دلخوری ندارم!
من این مدلی ام دیگه!
Je Veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur,
ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur,
moi j’veux crever la main sur le cœur papalapapapala Allons ensemble
découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité
.
خب شنوندگان عزیز، از دیش دیرین دیرین ماشاالله کانالو عوض میکنیم میایم رو یه مود بسیار آرام بخش
Took the breath from my open mouth
نفسم را از لبان بازم گرفت
Never known how it broke me down
هیچ وقت نمیدونستم چجوری منو میشکنه
I went in circles somewhere else
من در جای دیگری حلقه زدم
Shook the best when your love was home
بهترین ها را زمانی که عشق شما در خانه بود، تکان دهید
Storing up on your summer glow
درخشش تابستانی ات را نگه دار
دانلود آهنگ Anchor از Novo Amor
You went in search of someone else
تو به جستجوی شخص دیگری رفتی
And I hear your ship is comin’ in
و میشنوم که به نتیجه میرسی
Your tears a sea for me to swim
اشک های تو دریایی است تا من در آن شنا کنم
And I hear a storm is comin’ in
و من میشنوم که طوفان در راه است
My dear, is it all we’ve ever been?
عزیزم، آیا این چیزیه که ما تا الان بودیم؟
Caught the air in your woven mouth
هوا را در لبان به هم بافته شده ی تو حبس میکنم
Leave it all, I’ll be hearing how you went
رهایش کن . میشنوم که چطور رفتی
In search of someone else
در جستجوی شخص دیگری
They taught the hand that taut the bride
دستی را یاد دادند که عروس را محکم کندرررررر
Both our eyes locked to the tide
چشمان هر دوی ما به جزر و مد قفل شد(منظورش شرایط سخت و متغیره)
We went in circles somewhere else
جای دیگری حلقه زدیم
And I hear your ship is comin’ in
و میشنوم که به نتیجه میرسی
متن آهنگ Anchor از Novo Amor
Your tears a sea for me to swim
اشک های تو دریایی است تا من در آن شنا کنم
And I hear a storm is comin’ in
و من میشنوم که طوفان در راه است
My dear, is it all we’ve ever been?
Anchor up to me, love
به من لنگر بزن، عشق
Anchor up to me, love
به من لنگر بزن، عشق
Anchor up to me, love
به من لنگر بزن، عشق
Oh, Anchor up to me
به من لنگر بزن
My love, my love, my love
عشقم ، عشقم ، عشقم
ممنون میشم اگر آهنگی رو پیشنهاد میدین اسم خواننده و اسم آهنگ رو هم تو پیامتون ذکر کنین تا بتونیم دقیق تر درخواستتون رو بررسی کنیم و در صورت امکان داخل اپلیکیشن بارگذاری کنیم