سلام وقت همگی بخیر. ممنون میشم اگر کسی معنی عبارات و اصطلاحات زیر رو بلده، کمکم کنه:
Soul brother
Children should be seen and not heard
Wowie zowie
I could drop you off on the way
I’m headed up the coast
Don Rickle
Buzz off shoo
Pank you
سلام وقت همگی بخیر. ممنون میشم اگر کسی معنی عبارات و اصطلاحات زیر رو بلده، کمکم کنه:
Soul brother
Children should be seen and not heard
Wowie zowie
I could drop you off on the way
I’m headed up the coast
Don Rickle
Buzz off shoo
Pank you
به مرد آمریکایی آفریقایی تبار گفته میشه، به ویژه کسی که برای بهبود زندگی سایر آمریکایی های آفریقایی تبار تلاش می کند.
drop off
رساندن، تحویل دادن
میگه که: می تونستم تو رو توی راه پیاده کنم
Head up the coast
به معنای سفر در امتداد موازی با ساحل، یا با قایق یا در جاده ساحلی، احتمالاً (“up”) هم به سمت شمال است.
اسم یه شخصه
Shoo
حرف ندا هست وقتی بخوای حیوانات یا بچهها رو از خودت دور کنی بهشون میگی “shoo”
Buzz off
یعنی گورتو گم کن، گم شو
روشیه برای تشکر از یک فرد آسیایی به زبان انگلیسی.
خیلی لطف کردید متشکرم
خواهش میکنم
فقط
Wowie zowie رو نمیدونم، می تونید متنش رو بزارید؟
توی جمله نیست.
Oh , Wowie zowie
فقط همینه؛ انگار که یه عبارتی به نشونه ی تعجب باشه. یا چنین چیزی
ظاهراً حرف نداست برای زمان تعجب مثل wow یا oh shit