من سطحم متوسط اگر مثال ها رو اشتباه میزنم لطفا تصحیحش کنید
Permanent:ابدی پایدار
عزیزم .منم چیززیادی نمیدونم،همه مون داریم اینجاازهمدیگه یادمیگیریم.
I think you forgot to add “to” after want
I want to speak…
Right i edit
Next
Permanent
when she surreptitiously was observing the monks who were busy for contemplation
, all of a sudden, the tray dropped from her hand, and the monks jumped in fright, and unfortunately it caused permanent controversy
assuage=ease or lessen pain, satisfy hunger, soothe anger
فرو نشاندن خشم، گرسنگی، تشنگی و درد
Well done
میشه معنی فارسی جمله رو کامل بنویسید و بعدش هم لغت
Nothing could assuage the pain of migration from iran for 5 years
Permanent:پایدار ابدی
I hope that soon the governments of all countries will try to perceive that a permanent peaceful relationship is the only necessary thing that we all need.
Preeminently
دوستان ممنونم که تو این بازی شرکت کردید یکم ترسم از جمله سازی ریخت
لغات لایتنرتون رو بزارید برمیگردم
Why are you sad
It is just a sentence
Plain:جلگه،دشت
It not good for being a man. women are like flower and all the should know how to treat with them
دوست خوبم خانم جلالیان.میشه جسارتاو صمیمانه ازتون بخوام،زیاددنبال ترجمه خصوصا کلمه به کلمه ،نباشین؟
بازم عذرخواهی میکنم
Yes absolutly
Woman are like bloom
البته فکر کنم درستش میشه
Women are like bloom
Woman is میگیره
درسته؟
Woman
مفرده
Women
جمع اونه