دوستان این کلمه " سبزی یقه دار" ترجمه شده بود
collard greens
من دیدم شبیه برگ اسفناج بود. آیا این ترجمه درسته؟
این تاپیک مربوط به «خواندن» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «Interchange»، «سطح مقدماتی»، «درس نهم - آیا تخممرغ لازم داریم؟»
دوستان این کلمه " سبزی یقه دار" ترجمه شده بود
collard greens
من دیدم شبیه برگ اسفناج بود. آیا این ترجمه درسته؟
این تاپیک مربوط به «خواندن» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «Interchange»، «سطح مقدماتی»، «درس نهم - آیا تخممرغ لازم داریم؟»
سلام دوست عزیز
collard green یه نوعی از کلم هستش که بیشتر شبیه به کاهوئه که به نظر برای درست کردن غذا ازش استفاده میشه.
تو این لینک میتونین معنیش رو ببینین.
و همین طور تصویرش.
ممنونم عزیزم