سلام ماچطور with رو معنی میکنیم در جملاتی مثل she is in love with claudio وshe is celebrating with a party
من وقتی معنی میکنم به جملات نمیخوره
این تاپیک مربوط به داستان «هیاهوی بسیار برای هیچ» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستانهای بچگانه»، فصل «بسته ی اول»
سلام
در این جور مواقع نباید with رو به تنهایی معنی کنید بلکه باید به ساختارش و حرف های اضافه قبل و بعدش توجه زیادی کنید در کل بهتره ساختار و عبارت رو یاد بگیرید تا خود کلمه.
برای مثال:
ساختار to be in love with somebody به معنی عاشق(کسی) بودن هستش.
یا to fall in love with somebody به معنی عاشق کسی شدن هستش.
2 پسندیده