معنی its not my fault و that's not my fault چیست؟

سلام :hibiscus:
It’s not my fault.

ب: مقصر من نیستم.

A: That’s not my fault.

الف: مقصر من نیستم.

از اونجاییکه نباید کلمه ب کلمه معنی کنیم من دربست این جملات رو می پذیرم (البته چاره ای هم ندارم :joy:) مگر اینکه کسی بخواد راهنمایی دیگه ای داشته باشه :ok_hand:
حالا چجوری جا نمیفته ؟ مثلا نمیشه طور دیگه ای بگه مقصر نیستم ؟ مثل l’m not fault

با اون lt که اول بعضی جملات میارن مشکل دارم
مثل lt’s snow یا it’s cloudy


این تاپیک مربوط به درس «عجله نکن» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مکالمه زبان انگلیسی آسان»، فصل «حمل‌ونقل»

1 پسندیده

سلام رفیق خانم احمدی بزرگوار و پر تلاش.
حالا که مجبوری قبول کنی کلمه به کلمه معنی نکنی این رو هم قبول کن که خیلی از جملات رو جدای از ساختار ذهن فارسی خودتون درک و حل کنی مثلا همین جا ما تو زبون خودمون میگیم
من مقصر نیستم ولی اونا میگن اون یا این تقصیر من نیست

2 پسندیده

قبول کردم :melting_face:

2 پسندیده

معنی it’s not my fault در واقع (این) تقصیر من نیست هست
برای روون‌تر شدن ترجمه، میشه گفت: من مقصر نیستم.

4 پسندیده