I got laid off.
الف: بهخاطر عدم وجود کار کافی، اخراج (تعدیل) شدم.
کلمه laid رو جدا گرفته و معنی کرده و به معنای دراز کشیدن معنا شده؟
این تاپیک مربوط به درس «به یک شغل نیاز دارم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مکالمه زبان انگلیسی آسان»، فصل «شغل»
سلام دوست عزیز
کلمهی lay به معنی دراز کشیدن هستش ولی lay off یه فعل ترکیبی هستش که به معنی تعدیل نیرو یا اخراج کارمندان و کارگران هستش. که بیشتر به صورت lay someone off استفاده میشه و یه ساختار محاورهای هستش.
تو لینک زیر میتونید معنی این فعل ترکیبی رو ببینید.
2 پسندیده
آیا Layoff رو میشه بجای lay off گذاشت ؟چرا یکی چسبیده نوشته یکی جدا،اوني که چسبیده نوشته اسمه؟. یا اونم فعله
سلام دوست عزیز
داخل درس به صورت lay off نوشته شده، ولی در کل کلمهی layoff یا lay-off اسم هستش و نمیتونیم جای فعل به کار ببریمش.
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.
1 پسندیده
پس هر ردو اسم هستن، میشه علت اینکه چرا به جا چسبیده یه جا جداست رو بگین ،
حالت layoff به صورت چسبیده، اسم هستش و به صورت lay off و جدا یه فعل.
1 پسندیده