ترجمه اشتباه اسم sri

در متن اسم دختر sri هستش ولی وقتی روی اسم کلیک میکنیم ترجمه میگه اسم مربوط به شکل دیگه ای از mr هستش که برای آقا استفاده میشه
سوال من این هستش که از عمد از این اسم که معنی مردانه میده برای شخصیت استفاده کرده که خنده دار بشه یا اینکه اشتباه تایپی هستش در ترجمه


این تاپیک مربوط به درس «درس داستان کوتاه» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی قدرت»، بخش «تسلط بر افکار»

1 پسندیده

2 posts were merged into an existing topic: تعمیرگاه زبانشناس :pushpin: