سلام دوستان جمله ای که زیرش خط کشیدم رو نمیتونم متوجه شم.
این تاپیک مربوط به «Turning Over a New Leaf» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «اصطلاحات عامیانه انگلیسی»
سلام دوستان جمله ای که زیرش خط کشیدم رو نمیتونم متوجه شم.
این تاپیک مربوط به «Turning Over a New Leaf» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «اصطلاحات عامیانه انگلیسی»
سلام دوست عزیز
فعل عبارتی put off به معنی به تعویق انداختن هستش.
معنی جملهی i kept putting it off out of laziness میشه: مدام به خاطر تنبلی عقب میانداختمش یا به تعویق میانداختمش.
معنی فعل عبارتی put off رو تو لینک زیر میتونید ببینید.