تاییدیه و ترجمه مدارک تحصیلی

نکته مهم
موقع ثبت نام توجه کنید چه مدارکی ازتون میخوان
هم دانشگاه و هم سفارت کشور مقصد
و اینکه باید به چه زبان یا زبان هایی ترجمه بشه
مصیبتی که برای خیلی از ما پیش اومده اینه که مدارک رو ارجمه کرده ایم و چند روز مونده به مصاحبه در سفارت یا حتی موقع مصاحبه، تازه می فهمیم که برخی از مدارک رو یادمون رفته ترجمه کنیم!
تو ترجمه مدارک یه ذره دقت بیشتر در ابتدا خیلی بهتر از اذیت شدن های بسیار و هزینه های زیاد در پایان کاره
مثلا در مورد کشور آلمان احتمالا ترجمه شناسنامه و اگه متاهل هستین سند ازدواج لازمه

1 پسندیده