دوستان بعد از wish, فعلی که میاد زمان گذشته هست؟
این تاپیک مربوط به درس «پیت گربه و فرد جدید» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان های مصور صوتی»، مجموعه «پیت گربه»
دوستان بعد از wish, فعلی که میاد زمان گذشته هست؟
این تاپیک مربوط به درس «پیت گربه و فرد جدید» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان های مصور صوتی»، مجموعه «پیت گربه»
اگه منظور زمان حال است بله گذشته میشه کاشکی الان نروژ زندگی میکردم I wish I lived in Norway now ولی اگه گذشته باشه میشه ماضی بعید کاشکه پارسال نروژ زندگی میگرده I wish I had lived in Norway last yearکلا جملات غیر واقعی رو یک زمان باید برد عقب مالا اینکه چرا مسرت زندگی تو نروژ رو میخوره و چرا این حرف و میزنه مگه نروژ چی داره که بقیه کشورا ندارن یا شاید فقط برای من که اطلاعی از نقاط دیگه دنیا ندارم نروژ خوبه وگرنه خیلیا متنفرن از زندگی تو سرما شایدم به خاطر حقوق خوبش هست این شاخ و برگا میشه واقعی کردن جمله
سلام دوست عزیز
از کلمهی wish برای صحبت دربارهی خواستههای غیرممکن استفاده میشه.
معمولاً بعد از wish فعل به صورت گذشتهی ساده میآد.
i wish i could see you next week.
چند تا نکته تو استفاده از این ساختار وجود داره.
برای صحبت درمورد آرزوهای گذشته از زمان گذشتهی کامل استفاده میکنیم.
مثال:
i wish i had spent more time with my family.
ایکاش با خانوادهام وقت بیشتری میگذروندم.
برای صحبت درمورد آرزوهای زمان حال از گذشتهی ساده یا استمراری استفاده میکنیم.
مثال:
these seats are very uncomfortable, i wish we were traveling first class.
این صندلیها راحت نیستن. ایکاش با بلیط درجه یک میرفتیم سفر.
برای صحبت دربارهی آرزوهای آینده از افعال مدال گذشتهی could , would استفاده میکنیم.
مثال:
i don’t like my school. i wish i could change it.
من از مدرسهام خوشم نمیآد. ایکاش میتونستم عوضش کنم.
بعد از ضمایر it/ he/she/ i میشه به جای was از were استفاده کرد.
مثال:
i wish i was/were richer.
ایکاش ثروتمندتر بودم.
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.