دست نفر B زخمی شده بنابراین به محل زخم ضدعفونی کننده می ماله.
سر شیشه دارای میله است که نفر B نوک آن را به انگشتش می مالد.
آیا ترجمه بخش برجسته درست است:
A: So, you’re putting an antiseptic on your finger to prevent a poisoning or infection.
بنابراین، تو داری یک ضد عفونی کننده به انگشـتت می مالی تا از مسمومیت یا عفونت جلوگیری کند.
B: Yeah, you can’t be too careful. Prevention is better than cure. That’s what I always say.
بله، باید همیشه مراقب باشی. پیشـگیری بهتر از درمان است. این چیزی است که من همیشه می گویم.
با تشکر