تفاوت think on your feet و having initiative چیست؟

تلقی من اینه که think on your feet یعنی حاضر جواب باشی و سریع بتونی واکنش کلامی نشون بدی اما initiative داشتن یعنی decisive باشی و بتونی فوری و قاطعانه تصمیم بگیری و یه جورایی مدیریت بحران کنی. درست تعریفشون کردم و اینکه کاربرد یکسانی ندارن دیگه بر این اساس؟

2 پسندیده

چه سوالات جالبی پرسیدین شما
Think of your feet بله حاضر جواب بودن،مثلاموقع سوال پیچ شدن تومصاحبه های شغلی،سؤالات استادتوکلاس یاموقع ارائه دادن یه ایده ی جدید،لازمه اش اینه که آگاهی واشراف کافی نسبت به موضوع داشته باشیم ودرواقع چیزی واسه جواب یادفاع ازنظرمون اگه میدونیم درسته.
Having intuitive بیشتردرباره یه حس درونی واسه تشخيص درست یاغلط بودن کاریکه انجام میدیم،یابانگاه به صورت شخصی ترس ونگرانی یامحبت پنهان توچهره اشوبفهمیم ،یجورایی بطورطبیعی وغریزی متوجه مسائلی بشیم که براحتی نتونیم علت درکشوبه دیگران توضیح بدهیم.
شرمنده خیلی حرف زدم
سوالاتتونودوست داشتم
ممنون

2 پسندیده

راستی اگه درست متوجه منظورتون شده باشم،یعنی بتونیم هردوی اینهاروبه یک معنادرنظربگیریم؟اگه بله،اونقدرکه فهمیدم دوتابحث جداهستند.
حتی توگوگل گزینه ای واسه مقايسه اشون پیدانکردم

1 پسندیده

سلام دوست عزیز
با توجه به دیکشنری کمبریج عبارت think on your feet هم به معنی سریع تصمیم گرفتن هستش و هم به معنی حاضرجواب بودن.
ولی having initiative به معنای توانایی تصمیم‌گیری سریع هستش. پس یه مقدار از لحاظ معنایی تفاوت دارن.
می‌تونید معانی این دو عبارت رو تو لینک‌های زیر ببینید.

1 پسندیده

@saba.a97

ممنونم صباجان بابت توضیحاتت

@sahar.salehi

ارتباط دارن این دو با هم؟ یعنی مثلا می‌تونیم بگیم

To think on our feet, we need to have (enough) initiative

1 پسندیده

فعل think on your feet به تصميم سريع و جواب سريع اشاره داره و خلاقيت يا راهكار چشمگيري در اين تصميم سريع نيست ولي initiative يك تصميم بكر فكر خلاقانه تدبير تمهيد برنامه اي هست كه بدون مشورت با ديگران انجام ميدهي و معضل رو كه به ذهن كسي نرسيده بايك طرح و برنامه ي جديد حل ميكني

1 پسندیده