من دقیقا متوجه نشدم کدوم یکی رو باید در نظر بگیرم و اکه معادل فارسیش رو هم بفرمایید ممنون میشم.
یه جورایی میشه گفت جفتشون به حضور داشتن اشاره دارن منتها دومی تاکید داره حضور نه صرفا در معنی مستقر بودن بلکه تماما حاضر بودن (یعنی حاضرِ غایب نبودن) درسته برداشتم؟
سلام دوست عزیز
عبارت attend a class در کل به معنی شرکت کردن تو یه کلاسی هستش، تو این تعریفات فقط اومده فعل شرکت کردن یا attend رو به مدلهای مختلف توضیح داده.
همون طور که ما میتونیم بگیم: حضور پیدا کردن در کلاس، بودن سر کلاس.
تو لینک زیر میتونید تمامی معانی کلمهی attend رو ببینید.
همان طور که ما تو فارسی گفتاری نمیگیم من حضور پیدا کردم تو کلاس و یه جوری یه اونا هم مثل ما یه جوری یه براشون و معمولا تو این معنی میگن آمدیم تو کلاس یا رفتیم تو کلاس به جای attend استفاده میشه come to یا go to