معنی اصطلاح slip your mind چیست؟

I’m sorry I forgot your birthday. it just slipped my mind.

مگه معادل فراموش کردن نیست؟ متوجه نمیشم چرا دوبار یه چیزی رو گفته:/ معنی دیگه‌ای میده اینجا؟

سلام دوست عزیز
درسته دو تا جمله با معانی یکسان استفاده شدن ولی جمله‌ی slip my mind یه اصطلاح یا idiom هستش. و مثلاً می‌تونیم به شکل “از ذهنم پرید” ترجمه‌اش کنیم.
لینک زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.

1 پسندیده