با درود
معنی جمله می شه " نخ (رشته) من را بکش"
اما تو فيلم اگر دقت کنی هر وقت پسره رشته پشت عروسک کابوی را می کشه، عروسک کابوی يک جمله را می گه که من دقت کردم 3 جمله زير را گفت:
“Reach for the sky”
“You’re my favorite deputy”
“Somebody’s poisoned the water hole”
بعد از اينکه پسره می ره خود کابوی به حالت تعجب می گه “!pull my string”
به نظرم منظورش اينه که " به بازی با من ادامه بده" جشن تولدته چرا با من بازی نمی کنی “چرا رشته من را نمی کشی!”
1 پسندیده