معنی و ساختار Don't be given the runaround this time چیست؟

عزیزم این چه ساختاری هست و معنیش چی میشه


این تاپیک مربوط به درس «Give someone the runaround» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «زبان انگلیسی روزمره ی ما»

1 پسندیده

با درود
عبارت “given the runaround” يک اصطلاح هست به معنی " درگيری بيهوده برای دريافت پاسخ درخواست يا سوال" و “عدم ارائه پاسخ واضح و قطعی به شخصی که سوال يا درخواستی مطرح کرده” و به قول خودمان “سر کار گذاشتن يک نفر”
جمله امری است يعنی “اين بار سر کار نری” يا " اين بار درگير کار های بيهوده و پاس کاری نشی "

3 پسندیده

سلام دوست عزیز
ضمن پاسخ صحیح دوستمون درمورد معنی این اصطلاح، این یه ساختار مجهول یا passive هستش که از فعل be+pp تشکیل شده.
برای اطلاعات بیشتر درباره‌ی ساختار مجهول لینک زیر رو می‌تونید ببینید.

و همین طور معنی اصطلاح give runaround رو تو لینک زیر میتونید ببینید.

1 پسندیده