سلام و درود
آیا deal with in به معنی تحمل کردن می باشد ؟
این تاپیک مربوط به «واژگان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۴۰۰۰ کلمهی ضروری»، «کتاب اول»، درس «پل شیطان»
سلام و درود
آیا deal with in به معنی تحمل کردن می باشد ؟
این تاپیک مربوط به «واژگان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۴۰۰۰ کلمهی ضروری»، «کتاب اول»، درس «پل شیطان»
سلام دوست عزیز
فعل “deal with” به معنای “مواجهه کردن با” یا “برخورد با” است. این فعل میتواند در زمینههای مختلفی استفاده شود، از جمله:
در برخی موارد، “deal with” میتواند به معنای “تحمل کردن” نیز باشد. این کاربرد معمولاً زمانی استفاده میشود که کسی مجبور است با چیزی ناخوشایند یا آزاردهنده کنار بیاید.
برای مثال:
در این مثالها، افراد مجبور هستند با مشکلات یا چالشهایی کنار بیایند که برای آنها خوشایند نیست.
البته، “deal with in” همیشه به معنای “تحمل کردن” نیست. این فعل میتواند در معناهای دیگری نیز استفاده شود، مانند:
برای مثال:
در این مثالها، “deal with” در معناهای دیگری استفاده شده است که با “تحمل کردن” متفاوت است.
بنابراین، برای اینکه بفهمیم “deal with in” به چه معناست، باید به کل جمله توجه کنیم. اگر کل جمله بیانگر این است که کسی مجبور است با چیزی ناخوشایند یا آزاردهنده کنار بیاید، آنگاه “deal with in” میتواند به معنای “تحمل کردن” باشد.
سپاس از شما