این تاپیک مربوط به «Track 28» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «Mindset for IELTS»، «Level 1»
1 پسندیده
سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، جملهی “It’s really hands-on session” به معنای “این یک جلسهی واقعاً عملی است” هستش. این جمله معمولاً برای توصیف یه جلسهای استفاده میشه که در اون شرکتکنندگان فرصت دارن تا مهارتها یا دانش جدیدی رو به صورت عملی یاد بگیرن.
در این جمله، صفت “hands-on” به معنای “عملی” هستش. این صفت معمولاً برای توصیف فعالیتهایی استفاده میشود که در آن شرکتکنندگان باید از دستهای خودشون برای انجام کاری استفاده کنن.
در زبان فارسی، معادل جملهی “It’s really hands-on session” میتونه “این یه جلسهی واقعاً تجربی هستش” یا “این یه جلسهی واقعاً عملی و کاربردی است” باشه.
1 پسندیده