به مرور همشون برات جا میفته
هرچقدر بیشتر گوش بدی ورودی داشته باشی، درک ناخودآگاهتری خواهی داشت
اگه سطح اینترمدیت دارین پیشنهاد میکنم دیگه خیلی از زیرنویس فارسیش استفاده نکنین…
حتی بعضی وقتا نمیدونی ترجمه دقیق چیه، ولی کاملا منظور گوینده رو متوجه شدی و باحالتر از اون، بهش جوابم میدی.
سلام دوست عزیز
کلمهی “pretty” در زبان انگلیسی میتونه دو معنای اصلی داشته باشه:
نسبتاً خوب یا تا حدی خوب
خیلی خوب
معنای دقیق این کلمه در یک جمله، به عوامل مختلفی مثل جملهبندی، لحن و زمینهی صحبت بستگی داره.
در جملهی “It’s pretty good”، کلمهی “pretty” به معنای نسبتاً خوب یا تا حدی خوب است. این به این دلیل است که جملهی “It’s pretty good” به طور کلی بیانگر رضایت نسبی هستش.
در مثالهای زیر، کلمهی “pretty” به معنای خیلی خوب هستش:
The food here is pretty good.
(غذای اینجا خیلی خوب است.)
She’s pretty smart.
(او خیلی باهوش است.)
در این مثالها، کلمهی “pretty” بیانگر رضایت کامل یا حتی شگفتانگیز است.
در اینجا چند نکته برای تشخیص معنای کلمهی “pretty” در یک جمله آورده شده:
اگر جملهی “It’s pretty good” را با جملهی “It’s good” مقایسه کنیم، میبینیم که جملهی اول بیانگر رضایت نسبیتری هستش. این به این دلیله که کلمهی “pretty” در جملهی اول تأکیدی بر این موضوع داره که رضایت ما از موضوع مورد نظر، نسبی هستش.
اگر جملهی “She’s pretty smart” را با جملهی “She’s very smart” مقایسه کنیم، میبینیم که جملهی اول بیانگر میزان هوش بیشتری هستش. این به این دلیله که کلمهی “pretty” در جملهی اول تأکیدی بر این موضوع داره که هوش فرد مورد نظر، تا حدی زیاده.
البته، این نکات فقط میتوانند احتمال معنای کلمهی “pretty” را افزایش دهند. در نهایت، برای تشخیص معنای دقیق این کلمه، باید به کل جمله و زمینهی صحبت توجه کرد.