Standard or first-class?
در کتاب کار همین کتاب به جای Standard از coach استفاده شده است . تفاوت آنها چیست ؟
این تاپیک مربوط به «Unit 11 - Lesson 16» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «American English File»، «سطح ۱»، «کتاب دانش آموز»، «درس ۱۱»
Standard or first-class?
در کتاب کار همین کتاب به جای Standard از coach استفاده شده است . تفاوت آنها چیست ؟
این تاپیک مربوط به «Unit 11 - Lesson 16» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «American English File»، «سطح ۱»، «کتاب دانش آموز»، «درس ۱۱»
سلام دوست عزیز
کلمهی standard که خوب تکلیفش معلومه یعنی استاندارد یا مثلاً معمول یه چیزی که حدش مناسبه.
ولی کلمهی coach class مثلاً به هواپیمایی اشاره داره که از صندلیهای ارزون قیمت استفاده کردن. که ما به عنوان economy class هم اون رو میشناسیم.
از کلمهی coach خالی هم برای این مفهوم استفاده میشه.
این کلمه درمقابل first class قرار میگیره که اشخاصی که این صندلیها رو رزرو میکنن از خدمات خیلی بهتری برخوردارن.
مثلاً فضای بیشتری داره صندلی و غذاهای بهتری براشون سرو میشه.
این لینک هم میتونه براتون مفید باشه.
بی نهایت سپاسگزارم دوست عزیزم
منماین تفاوت رو در American English file 1 پیدا کردم که گفتم قرار بدم.
Standard = British English
Coach = American English