این تاپیک مربوط به درس «احوالپرسی» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «عبارات رایج انگلیسی »
سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، فعلهای “see” و “say” از فعلهای اصلی در زبان انگلیسی هستن که در زمانهای مختلف، شکلهای متفاوتی میگیرن. فعل “see” به معنای “دیدن” و فعل “say” به معنای “گفتن” هستش.
فعل see
در زمان حال ساده، فعل “see” به صورت “see” استفاده میشه. برای مثال:
I see you.
من تو را میبینم.
در زمان حال استمراری، فعل “see” به صورت “am/is/are seeing” استفاده میشه. برای مثال:
I am seeing a movie.
من دارم فیلم میبینم.
در زمان گذشته ساده، فعل “see” به صورت “saw” استفاده میشه. برای مثال:
I saw you yesterday.
من دیروز تو را دیدم.
در زمان گذشته استمراری، فعل “see” به صورت “was/were seeing” استفاده میشه. برای مثال:
I was seeing a movie when you called.
من داشتم فیلم میدیدم که تو زنگ زدی.
در زمان آینده ساده، فعل “see” به صورت “will see” استفاده میشه. برای مثال:
I will see you tomorrow.
من فردا تو را میبینم.
فعل say
در زمان حال ساده، فعل “say” به صورت “say” استفاده میشه. برای مثال:
I say, what are you doing?
بگو، داری چیکار میکنی؟
در زمان حال استمراری، فعل “say” به صورت “am/is/are saying” استفاده میشه. برای مثال:
I am saying that I am going to the movies.
من دارم میگم که میروم سینما.
در زمان گذشته ساده، فعل “say” به صورت “said” استفاده میشه. برای مثال:
I said that I would be there on time.
من گفتم که سر وقت میرسم.
در زمان گذشته استمراری، فعل “say” به صورت “was/were saying” استفاده میشه. برای مثال:
I was saying that I would be there on time when you called.
من داشتم میگفتم که سر وقت میرسم که تو زنگ زدی.
در زمان آینده ساده، فعل “say” به صورت “will say” استفاده میشود. برای مثال:
I will say that I am going to the movies.
من میگویم که میروم سینما.
** Seen (past participles)**
حالت سوم فعل see
اسمشدهی گذشته (past participle)
اسمشدهی گذشته، معمولاً برای تشکیل زمانهای کامل (perfect tenses) استفاده میشه.
برای مثال، در جملهی “I have seen you before.” از اسمشدهی گذشتهی فعل “see” برای تشکیل زمان حال کامل استفاده شده.
در این جمله، “have seen” به معنای “قبلاً دیدهام” هستش.
این لینک هم میتونه براتون مفید باشه.
سلام پشتیبان،یهسوال داشتم فعل see از اون افعالیه که در یه معنیش ing نمیکیره و در یه معنی دیگر ingمیگیره اینا دو تا مثال داریم اما من متوجه تفاوت معناییشون نشدم.
?do you see that bird
the Doctor is seeing a patient right now
سلام دوست عزیز
تو جملهی ?do you see that bird
به عمل دیدن داره اشاره میکنه. (آیا این پرنده رو میبینی؟)
که اینجا فعل “see” بدون “ing” به معنی “مشاهده کردن” یا “دیدن” یه چیز به طور کلی هستش. تو این معنی، تمرکز روی عمل دیدن تو لحظهی حاله.
ولی تو جملهی the Doctor is seeing a patient right now
داره به عمل ملاقات کردن یا به قول خودمون ویزیت کردن اشاره میکنه.
فعل “see” با “ing” به معنی “ملاقات کردن” یا “دیدار کردن” با کسی به طور خاص هستش. تو این معنی، تمرکز روی دیدار برنامهریزی شده یا ملاقات با هدف هستش.
(دکتر داره الان یه مریض ویزیت میکنه)