توی بعضی مواقع involve با in اومده و بعضی جا ها با with حتی کارکرد هاشون هم مشابه بود توی یه سری مثال ها:
More than 30 software firms were involved in the project.
Landel has been involved with the Hercules project for years.
توی یه سری سایت ها توضیح داده ولی خیلی واضح نیست.
اگه کسی میتونه کمک کنه با رفرنس معتبر(اکسفورد،کمبریج و…)توضیح بده ممنون.
سلام دوست عزیز
تفاوت involve in و involve with در اینه که:
فعل عبارتی Involve in: به معنی شرکت دادن یا درگیر کردن تو یه فعالیت یا موضوعه.
-
کاربرد: زمانی که میخواهیم نشان بدیم که یک شخص یا چیز به طور مستقیم تو یه فعالیت یا موضوع نقش داره.
-
مثال:
- The government involved the people in the decision-making process.
(دولت مردم را در فرآیند تصمیمگیری درگیر کرد.) - She was involved in a car accident.
(او در یک تصادف رانندگی درگیر شد.)
- The government involved the people in the decision-making process.
فعل Involve with: به معنی: ارتباط داشتن یا مرتبط بودن با یه شخص یا چیز هستش.
-
کاربرد: زمانی که میخواهیم نشون بدیم که یه شخص یا چیز به طور غیرمستقیم با یه شخص یا چیز دیگه ارتباط داره
-
مثال:
- He is involved with a dangerous group of people.
(او با یک گروه خطرناک از افراد مرتبط است.) - The company is involved with several charities.
(این شرکت با چندین موسسه خیریه مرتبط است.)
- He is involved with a dangerous group of people.
اگر فعالیت خاصی مورد نظره، از involve in استفاده کنید.
اگر ارتباط عمومیتر مورد نظره، از involve with استفاده کنید.
لینک های زیر هم میتونه براتون مفید باشه.
2 پسندیده
سپاس فراوان
1 پسندیده