در جمله
I hope judge judi made the seller take the phone back
چرا فعل make بصورت گذشته ( made ) نوشته شده و در ترجمه بصورت امید و آرزویی در آینده ،عنوان شده ؟
این تاپیک مربوط به درس «قاضی جودی» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مکالمه زبان انگلیسی آسان»، فصل «سرگرمی»
سلام دوست عزیز
تو جملهی “I hope judge judi made the seller take the phone back”، فعل “made” به صورت گذشته ساده به کار رفته است، از ساختار “hope + گذشته ساده” برای بیان آرزویی تو گذشته استفاده میشه .
و اینجا ترجمه باید به صوزت گذشته باشه. به همکاران اطلاع میدم که تصحیح بشه.
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.
1 پسندیده