درود
توی جملات وصفی مگه ضمیر اسم حذف نمیشه؟
مثل :
He’s one man whom I admire
He’s one man whom I admire him
خب این جملهی زیر غلط نیست؟ چرا؟
There isn’t much that “he” misses
درود
توی جملات وصفی مگه ضمیر اسم حذف نمیشه؟
مثل :
He’s one man whom I admire
He’s one man whom I admire him
خب این جملهی زیر غلط نیست؟ چرا؟
There isn’t much that “he” misses
در جملات وصفی ، زمانی که ضمیر موصولی به مفعول جمله ارجاع داده میشه ، قابلیت حذف شدن داره ولی نه اینکه اگر باشه ، جمله نادرست باشه.
مثلا:
The man who / whom i admire.
فاعل ما : i
مفعول ما : the man
اینجا who اشاره داره به the man و به این علت که ما بعد از ضمیر موصولی دارای فاعل i هستیم ، اجازه داریم که ضمیر رو حذف کنیم. ولی هیچ ضرورتی نداره که حتما حذف بشه.
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.
سلام دوست عزیز
ضمن توضیحات دوستمون، اگه منظورتون به استفاده از ضمیر اسم he در جملهی
There isn’t much that “he” misses هستش باید بگم این جمله صحیحه و استفاده از ضمیر he هم در اون صحیحه. اینجا فاعل جمله تو قسمت دوم اومده و به وضوح میرسونه که چه کسی یا چه چیزی، چیزی رو از دست نمیده.**
خیلی ممنون از شما