سلام
تفاوت عبارتهای زیر در چیست؟ با اینکه هر دو به معنی «تحت تاثیر چیزی یا کسی قرار گرفتن» هستن.
- To be influenced by…
- To be moved by…
سلام
تفاوت عبارتهای زیر در چیست؟ با اینکه هر دو به معنی «تحت تاثیر چیزی یا کسی قرار گرفتن» هستن.
سلام دوست عزیز
درسته که هر دو عبارت “To be influenced by” و “To be moved by” برای بیان تحت تاثیر قرار گرفتن استفاده میشن، ولی تفاوتهای ظریفی بینشون وجود داره که معنای دقیق رو مشخص میکنه:
1. شدت تاثیر:
عبارت “To be influenced by” معمولاً برای تاثیرات ملایمتر و غیرمستقیمتر استفاده میشه. یعنی چیزی یا کسی به طور نامحسوس روی افکار، احساسات یا رفتار شما تاثیر میذاره.
عبارت “To be moved by” معمولاً برای تاثیرات عمیقتر و مستقیمتر استفاده میشه. یعنی چیزی یا کسی به طور قوی روی احساسات شما تاثیر میذاره و باعث ایجاد واکنش احساسی در شما میشه.
2. نوع تاثیر:
عبارت “To be influenced by” میتونه برای تاثیرات مثبت و منفی استفاده بشه. یعنی چیزی یا کسی میتونه باعث بشه شما نظرتون رو عوض کنید، رفتارتون رو تغییر بدید یا کار جدیدی انجام بدید.
عبارت “To be moved by” معمولاً برای تاثیرات مثبت استفاده میشه. یعنی چیزی یا کسی باعث ایجاد احساسات مثبت مثل شادی، غم، همدلی یا الهامبخشی در شما میشه.
3. نوع واکنش:
عبارت “To be influenced by” معمولاً به تغییر در افکار، عقاید یا رفتار شما منجر میشه.
عبارت “To be moved by” معمولاً به تغییر در احساسات شما منجر میشه.
لینکهای زیر هم میتونه براتون مفید باشه.