سلام دوستان
فرق بین pleasure و enjoy در چیه؟ و در چه جملاتی میشه از کدومش استفاده کرد
مثلا میشه گفت i pleasure to watch you
بجای
I enjoy to watch you
سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، کلمهی pleasure یه اسمه ولی enjoy یه فعله پس جملهی i pleasure to watch you غلطه.
کلمات “enjoy” و “pleasure” هر دو در زبان انگلیسی به معنی لذت بردن و خوش گذروندن هستند، اما تفاوتهایی بینشون وجود داره:
کلمهی Enjoy به عنوان فعل استفاده میشه. و معمولاً به معنی لذت بردن به طور کلی و متوسط هستش و بیشتر روی فعالیت یا تجربه ای که از اون لذت می برید تمرکز داره.
مثال:
-
“I enjoy spending time with my family.”
(از گذراندن وقت با خانواده ام لذت می برم.)“I enjoy reading books.”
(من از کتاب خوندن لذت میبرم.)
کلمهی Pleasure فقط به عنوان اسم استفاده میشه و معمولاً به معنی لذت بردن عمیق تر و شدیدتره و بیشتر روی احساس لذت و شادی تمرکز داره.
مثال:
-
“It was my pleasure to help you.”
( باعث افتخارم بود که به شما کمک کنم یا کمک به شما باعث افتخار من بود.) -
- “The music gave me great pleasure.”
(موسیقی به من لذت زیادی داد.)
- “The music gave me great pleasure.”