ترجمه‌ی عبارت hold a conversation چیست؟

بسمه تعالی
با سلام به همگی دوستان
می خواستم بدونم معنی hold به نظرتون در جمله زیر چی هستش

Another study by John B.Carroll found that students who had studied for two years had a less than satisfactory proficiency as measured by standardized tests, which means that the first two years did not allow the student to become proficient enough to hold a conversation in the language.

ممنونم

سلام دوست عزیز
اینجا کلمه‌ی hold رو نمیشه به تنهایی ترجمه کرد، در واقع عبارت hold a conversation به معنی “داشتن تسلط کافی” یا “توانایی روان صحبت کردن” یا “صحبت کردن بدون مکث یا تردید” هستش.

تو این جمله، نویسنده می‌گه که مطالعه‌ی دو ساله‌ی زبان برای رسیدن به تسلط کافی برای روان صحبت کردن به اون زبان کافی نیست.

به عبارت دیگه، دانش آموزان با دو سال مطالعه، هنوز به سطحی از مهارت نرسیدن که بتونن به طور روان و بدون مشکل به اون زبان صحبت کنن.

2 پسندیده