معنی Kind of چیست؟؟

معنی عبارت kind of چیست؟
زدم تو لاینتر، معنیش رو زده تاحدی! تا حدودی! احتمالا! مگر معنیه مهربانی و لطف و… نمیده؟:thinking: البته توی درس و توی جمله ترجمه ش درسته و نوشته “نظر لطفتونه”! ولی روی کلمه که زدم اینجوری معنی کرده


این تاپیک مربوط به درس «تشکر کردن» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «عبارات رایج انگلیسی »

سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی و پاسخ دوستمون باید بگم عبارت kind of می‌تونه معانی مختلفی داشته باشه که باید برای فهمیدن معنیش به جمله و متن دقت کرد.
همون طور که دوستمون گفتن کلمه‌ی kind به معنی مهربان هستش، و تو جمله‌ی موردنظر شما به همین معنی هستش، (نظر لطفتونه یا از مهربونیت شماست.)
ولی kind of می‌تونه به معنی “به‌نوعی”، “یه جورایی”، “تا حدی”، “تا اندازه‌ای”، “تقریباً” هم باشه.
مثال:
The movie was kind of boring.
(فیلم یه جورهایی خسته کننده بود.)

There are many different kinds of apples available in the market, from sweet to sour.

(انواع زیادی سیب در بازار موجود است، از شیرین تا ترش.)

و نکته‌ی دیگه اینکه لطفاً قبل از تاپیک زدن داخل تالار سرچ کنید اگر جوابی پیدا نکردید بعد تاپیک بزنید.
لینک های زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.

1 پسندیده

There are many different kinds of apples available in the market, from sweet to sour

تو این جمله‌ای که مثال آوردید آیا جمله‌مون بدون کلمه‌ی availale هم کامله؟

بله، جمله‌ی “There are many different kinds of apples in the market” بدون کلمه‌ی “available” هم کامله.
در واقع حذف “available” معنای کلی جمله رو تغییر نمی‌ده و همچنان نشون‌دهنده‌ی تنوع سیب‌های موجود تو بازاره.
ولی با این حال، با وجود “available” جمله یه مقدار واضح‌تر می‌شه و اشاره به “در دسترس بودن” سیب‌ها تو بازار داره.

1 پسندیده