معنی Make a point چیست؟

معنی Make it a point چیست؟

تفاوت Make it a point of و Make it a point to do چیست؟

خیلی گیج شدم چجوری استقاده کنم و چی هستن معنی شون
ممنون که جواب میدید :pray::heart:

سلام دوست عزیز

عبارت “Make it a point” به معنای “تلاش برای انجام کاری به طور مداوم و منظم” یا “اهتمام ویژه به انجام کاری” هستش.

این اصطلاح برای تأکید روی تعهد فرد به انجام کاری استفاده می‌شه و نشون می‌ده که اون اراده و تصمیم جدی برای انجامش داره.

مثال:

  • I will make it a point to call my grandmother more often.
    (سعی می کنم بیشتر با مادربزرگم تماس بگیرم.)
  • She made it a point to learn Spanish so that she could communicate with her new neighbors.
    (او تصمیم گرفت اسپانیایی یاد بگیرد تا بتواند با همسایگان جدیدش صحبت کند.)
  • The teacher made it a point to review the material before the exam.
    (معلم تلاش کرد قبل از امتحان مطالب را مرور کند.)

و اینکه هر دو عبارت “Make it a point of” و “Make it a point to do” به یک معنا هستن.

تفاوتشون در اینه که بعد عبارت Make it a point of از اسم مصدر (gerund) استفاده می شه.
* مثال: I will make it a point of calling my grandmother more often.
(سعی می کنم بیشتر با مادربزرگم تماس بگیرم.)

و بعد از عبارت Make it a point to do از مصدر** (infinitive) استفاده می‌شه.
* مثال: She made it a point to learn Spanish so that she could communicate with her new neighbors.
(او تصمیم گرفت اسپانیایی یاد بگیرد تا بتواند با همسایگان جدیدش صحبت کند.)

نکته:

  • استفاده از هر دو عبارت “Make it a point of” و “Make it a point to do” رایجن و هیچ کدوم غلط نیستن.

لینک زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.