ترجمه‌ی جمله‌ی I’m callin’ you چیست؟

سلام
ترجمه‌ی متن آهنگ زیر چیست؟

I’m callin’ you
With all my goals, my very soul
Ain’t fallin’ through
I’m in need of you
The trust in my faith
My tears and my ways is drowning so

سلام دوست عزیز

ترجمه‌ی شعر موردنظرتون به صورت زیر می‌تونه باشه.

تو رو صدا می‌زنم (یا بهت زنگ می‌زنم.)

با تمام هدف‌هام، با تمام وجودم

نمی‌گذارم سقوط کنم یا از هم نمی‌پاشم

به تو نیاز دارم

اعتماد به ایمانم

اشک‌ها و راه‌های من در حال غرق شدن هستن.

(اینجا “راه‌ها” ممکنه برای نشون دادن مسیر و روش زندگی استفاده شده باشه.)

پس به شکل زیر هم می‌تونه ترجمه بشه:

اشک‌ها و مسیر زندگیم در حال غرق شدن یا نابودی هستش.

معنی عبارت Aint falling through
چیست؟

و اینکه نمیفهممش

همون طور که قبلاً هم توضیح داده شده کلمه‌ی Ain’t یکه کلمه‌ی عامیانه تو زبان انگلیسی هستش که به جای am not، are not، is not، has not، have not استفاده می‌شه.
اینجا به معنی am not هستش.
عبارت fall through هم یه فعل عبارتی و به معنی شکست خوردن، نقش بر آب شدن، ناکام شدن، بی‌نتیجه موندن،سر نگرفتن، با شکست مواجه شدن، عقیم موندن و یا به جایی نرسیدن هستش، که به صورت “نمی‌گذارم سقوط کنم یا از هم نمی‌پاشم” ترجمه شده. در واقع معنیش اینه من شکست نمی‌خورم.

لینک‌های زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.