سلام دوستان وقت بخیر.
در انیمیشن اسباب بازی ها جمله ی “span out of it”
با معنی "تمومش کن " به کار رفته.
آیا این جمله، اصطلاح خاصیه؟
این تاپیک مربوط به فصل «بخش 06» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. کتاب «داستان اسباب بازی»
سلام دوستان وقت بخیر.
در انیمیشن اسباب بازی ها جمله ی “span out of it”
با معنی "تمومش کن " به کار رفته.
آیا این جمله، اصطلاح خاصیه؟
این تاپیک مربوط به فصل «بخش 06» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. کتاب «داستان اسباب بازی»
سلام دوست خوبم.
وقت شما هم بهخیر.
توجه کنید که شکل درست این عبارت snap out of it هست.
این عبارت یعنی «از این حالت بیرون بیا»، «به هوش بیا»، «خودت رو جمعوجور کن»، «از این رفتار یا حالت دست بردار».
تشکر![]()
![]()