معنی جمله‌ی I have had so many problem with my new car چیست؟

ترجمه‌ی جمله‌ی زیر چیست؟

I have had so many problem with my new car

معنی این جمله هست من با ماشین جدیدم خیلی مشکل دارم.البته در زبانشناس.در واقعیت داشتم بجای دارم است


این تاپیک مربوط به درس «آیا مطمئنی» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «الگوهای رایج انگلیسی»

سلام دوست عزیز
با توجه به این که زمان حال کامل یه ارتباطی به زمان حال داره، اشتباه نیست که بگیم «دارم»، البته «داشته‌ام» ترجمه‌ی بهتریه.
برای اصلاح به همکاران ارجاع داده میشه.
ممنون از توجهتون.