ترجمه بابا لنگ دراز


این تاپیک مربوط به فصل «چهارشنبه آبی» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. کتاب «بابا لنگ دراز»

سلام دوست عزیز
لطفاً اگر سوالی دارید سوالتون رو به طور واضح مطرح کنید.
اگر سوالتون مربوط به اینه که چرا این درس ترجمه نداره، باید بگم سطح این کتاب فوق متوسطه و اشخاصی که به این سطح می‌رسن باید تا حدود زیادی تکیه‌شون به ترجمه رو کم کرده باشن.
اگر نیاز به دوره‌هایی دارید که ترجمه شده باشند می‌تونید از قسمت «ترجمه شده‌ها» دورهای مناسب سطح خودتون رو پیدا کنید.

Jerusha leaned forward watching with curiosity–and a touch of wistfulness–the stream of carriages and automobiles that rolled out of the asylum gates.

_ a touch of wistfulness-
•a touch of something= small amount of something

•wistfukness=
a feeling of sadness because you are thinking about something that is impossible or in the past:

•roll-out=
to leave a place, especially later than expected

لطفاً طبق توضیحاتی که داخل لینک زیر هستش تاپیک‌هاتون رو ایجاد کنید.