سلام
در متن زیر ترجمهی کلمهی subjective چیست؟
[l’ve seen those photos and I can
attest that you’re not just being subjective they
really are gorgeous your mom your mom it’s a
studio portrait in in black and white and she’s sort
of gazing off into the distance it really is a lovely
image
سلام دوست عزیز
تو جملهی “I’ve seen those photos and I can attest that you’re not just being subjective…”, کلمهی subjective به معنای “شخصی”، “ذهنی” یا “جانبدارانه” هستش.
گوینده میخواد بگه که نظرش در مورد زیبایی عکسها صرفاً بر اساس احساسات و سلیقهی شخصی اون نیست.
- اون میخواد تأکید کنه که عکسها واقعاً زیبا هستن و این موضوع صرفاً یه نظر شخصی نیست.
ترجمه جملهی به صورت کامل:
“من این عکسها رو دیدم و میتونم تأیید کنم که شما صرفاً نظر شخصی نمیدید. اونها واقعاً زیبا هستن. عکس مادرتون… این یه عکس استودیویی سیاه و سفیده و اون انگار به دوردست خیره شده. واقعاً تصویر زیبایی هستش.”
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.
1 پسندیده