سلام، تفاوت بین enquiry و inquiry چیست؟
سلام دوست عزیز
هر دو کلمهی “enquiry” و “inquiry” به معنای “پرس و جو” یا “تحقیق” هستن، اما تفاوتهای ظریفی در نحوه استفاده و املای اونها وجود داره.
تفاوتهای اصلی
-
املایی:
- Enquiry: املای بریتانیایی کلمه است.
- Inquiry: املای آمریکایی کلمه است.
-
کاربرد:
- Enquiry: بیشتر در بریتانیا و سایر کشورهای مشترکالمنافع استفاده میشه و معمولا به یه درخواست رسمی برای اطلاعات یا پاسخ اشاره داره.
- Inquiry: در ایالات متحده آمریکا رایجه و میتونه به یک پرس و جوی رسمی یا غیررسمی، یک تحقیق یا بررسی اشاره کنه.
-
معنا:
- Enquiry: معمولا به معنای یه سوال یا درخواست ساده برای اطلاعات است.
- Inquiry: میتونه به یه تحقیق دقیقتر و جامعتر اشاره کنه.
مثالها
-
I made an enquiry about the train times.
(من در مورد زمان حرکت قطارها پرس و جو کردم.) -
The police are conducting an inquiry into the accident.
(پلیس در حال تحقیق در مورد حادثه است.) -
We received several inquiries about our new product.
(ما چندین پرس و جو در مورد محصول جدید خود دریافت کردیم.)
1 پسندیده