علت حذف who was در جملهی زیر چیست؟
he decided to abandon his subway seat in favor of a woman standing nearby
این تاپیک مربوط به «اول - استفاده از کلمات ۲» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۵۰۴ واژهی کاملا ضروری»، فصل «درس ۰۱»
علت حذف who was در جملهی زیر چیست؟
he decided to abandon his subway seat in favor of a woman standing nearby
این تاپیک مربوط به «اول - استفاده از کلمات ۲» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۵۰۴ واژهی کاملا ضروری»، فصل «درس ۰۱»
سلام دوست عزیز:
در اين جمله who was بعد از “woman” حذف
شده است چون در انگليسى گاهى اوقات بخشهايى از جمله كه از نظر معنايى واضح هستند، حذف میشن، دلیلش معمولا برای کوتاه تر و روان تر کردن جمله ها میتونه باشه.
این لینک رو لطفا بررسی کنین:
سلام مجدد
ممنون از پاسخگویی خوبتون و ارسال لینک مربوطه.
حذف بخشی از جمله برای کوتاهتر و روان تر شدن اون قابل درکه; اما مورد سوال اینجاست که با توجه به گرامر، who را که در موقعیت فاعل هست ( امیدوارم اشتباه نکرده باشم ) را که نمیتوان حذف کرد
مانند مثالی که در لینکی که فرستادید که ذکر شده
We drove past my old school, which is celebrating its 100th anniversary this year.
ما با ماشین از کنار مدرسهی قدیمیم، که صدمین سالگرد تاسیس خود را جشن میگیرد، رد شدیم. (جملهواره موصولی غیر وصفی که which نقش فاعل را داشته و غیرقابل حذف است).
خواهش میکنم دوست عزیز:
در جمله “a woman standing nearby”، عبارت “who was” حذف شده، چون در انگلیسی میتوان جملات موصولی را برای کوتاهتر شدن خلاصه کرد.
چجوری:
اگه بعد از who was, یا which was فعل ing دار بیاد، معمولا میشه اون رو حذف کرد چون جمله همچنان معنیش واضح میمونه:
A woman who was standing nearby
خلاصه:
“A woman standing nearby”
چرا در جمله “which is celebrating…” حذف ممکن نیست؟
در جمله “We drove past my old school, which is celebrating…”،
کلمهی “which” فاعل است و بدون اون جمله ناقص میشه
اما در جمله اول، فاعل مشخص است (“a woman”) و حذف “who was” معنی را تغییر نمیدهد.
در واقع حذف “who was” زمانی ممکن است که جمله همچنان کامل و قابل فهم باشه ولی در دومی ممکن نیست. امیدوارم منظورم رو رسونده باشم.
خیلی سپاسگزارم
این توضیح خیلی کامل و رفع کننده ابهام بود برام.
ممنونم
خواهش میکنم ، موفق باشید.
سلام دوست عزیز
ضمن پایخ دوستمون میتونیم اینطوری هم در نظر بگیریم که کلمهی standing اینجا یه participle یا وجه وصفی هستش.
داخل لینکهای زیر درمورد وجه وصفی توضیحات کامل داده شده.