سلام
علت s داشتن کلمهی cuff در عبارت pant cuffs چیست؟
اگر pants ب معنی شلوار است چرا s ب کلمه cuff چسبیده ? در اصل نباید pants cuff باشه?
این تاپیک مربوط به درس «یک دکمهٔ گم شده» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مکالمه زبان انگلیسی آسان»، فصل «زندگی روزمره»
سلام
در مورد اشیایی که جفت هستند یا دو تا بخش متقارن دارن ، قواعد زبان انگلیسی با فارسی فرق داره
مثلاً برخلاف فارسی اسمهای مثل pants, shoes, glasses, scissors همیشه به صورت جمع به کار میرن
وقتی بخوان به یه بخش از این اسم ها اشاره کنند هم باز جمع می بندد مثلاً pants cuffs (لبه پاچه های شلوار)یا scissors edges (لبه های قیچی)
اگر بخوان به طور مشخص به یکی از جفت ها اشاره کنند میگن
The cuff of the pants
سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی و پاسخ صحیح دوستمون، لطفاً قبل از تاپیک زدن در آینده لینک زیر رو مطالعه کنید و نکاتش رو رعایت کنید.
خیلی ممنون از توضیحتون اما در درس یک دکمه گمشده جمله ای که آورده این هست Did you look in your pant cuffs?
Pant ب شکل جمع نیومده !