سلام
معنیش رو مستحضرید ک میشه"الان وقتشه برای دیدن یا فهمیدن چیزی ک من میتونم انجام بدم"
ساختارش چه جوریه؟به نظر شلوغ میاد و یکی دوتا عبارت اسمی داخلش هست
الان وقتشه ببینیم چه کار میتونم انجام بدم
دیدنِ تحت اللفظی در نظر نداره
ولی منظور از what I can do
اینه که گوینده شوق داره طرح و برنامه خودشو به کار بیندازه
سلام دوست عزیز
جمله “It is time to see what I can do” یه جمله انگیزشی/تصمیمی با ساختار ساده و محاورهایه. اینطور میشکونیمش:
ساختار گرامری:
- It is time → “دیگه وقتشه” (حالا زمان مناسبه)
- to see → “ببینم” (فعل مصدری با “to”)
- what I can do → “چی میتونم انجام بدم” (جمله پرسشی غیرمستقیم)
ترجمه محاورهای:
“دیگه وقتشه ببینم چی از دستم برمیاد!”
سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، لطفاً قبل از ایجاد تاپیک یا پاسخ به تاپیکهای دیگه لینک زیر رو مطالعه کنید و نکاتش رو رعایت کنید.