معادل سوال how about چیست؟

معادل سوال how about چیست؟
میشه بجای سوال
How about 6 o’clock?

سوال زیر رو بپرسیم؟

How is the 6 o’clock?


این تاپیک مربوط به «بخش دوم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «تاکتیک هایی برای شنیدن»، «تاکتیک های پایه برای شنیدن»، فصل «درس چهارم»

سلام دوست عزیز
نه، “How is the 6 o’clock?” معنی نمی‌ده و غلطه.

معادل‌های “How about…?” در اینجا:

  1. “What about 6 o’clock?” (رایج‌ترین جایگزین)
  2. “Is 6 o’clock okay?” (رسمی‌تر)
  3. “Does 6 o’clock work for you?” (محاوره‌ای و مؤدبانه)

مثال‌ها:

  • How about 6 o’clock?What about 6 o’clock?
  • How about we go tomorrow?What if we go tomorrow?

عبارت های “How about” و “What about” تقریباً یک معنی دارن و برای پیشنهاد یا نظرخواهی استفاده می‌شن. اما “How is…?” برای حالت یا کیفیت چیزی هستش، مثلاً:

  • How is the weather? (اوضاع هوا چطوره؟)
  • How is your job? (کارت چطوره؟)
1 پسندیده

در درس clothes برای نظر پرسیدن در مورد لباس از how is استفاده کرده بود
How is the pants?

چرا اینجا how is صحیح است ولی برای نظر خواهی در مورد سانس فیلم how is اشتباهه؟

سلام دوست عزیز
این جمله احتمالاً اشتباهه، لطفاً آدرس دقیق درس رو بدین تا بررسی و در صورت نیاز ادیت بشه.
در زبان انگلیسی، “How is” معمولاً برای پرسیدن درباره حالت یا کیفیت چیزی استفاده می‌شه، اما بستگی به مفرد یا جمع بودن اسم داره.

۱. “How is the pants?” (غیررسمی و احتمالاً اشتباه)

  • در واقع، “pants” (شلوار) یک اسم جمع در نظر گرفته می‌شه (حتی اگر یک تک‌شلوار باشه)، پس باید بگیم:
    • :white_check_mark: “How are the pants?” (درست)
  • اما بعضی از افراد در گفتار غیررسمی ممکنه بگن “How is the pants?” که از نظر دستوری صحیح نیست.