lying به معنی دروغ چه نقشی در این جمله دارد معنی جمله در ترجمه فارسی متفاوت است
======================
این تاپیک مربوط به درس «تز، به سوی نجات» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های واقعی»، فصل «TAZ برای نجات»)
lying به معنی دروغ چه نقشی در این جمله دارد معنی جمله در ترجمه فارسی متفاوت است
======================
این تاپیک مربوط به درس «تز، به سوی نجات» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های واقعی»، فصل «TAZ برای نجات»)
lay = put something somewhere
قرار دادن چیزی در جایی، بنا نهادن و یکی از مترادفهای آن put downهست و در حالت ingبه صورت laying هست گذشته آن هم laid هست و اکثرا با lie که یکی از معانی آن دراز کشیدن هست و حالت ing دار آن به صورتlying هست و گذشته آن lay هست، اشتباه گرفته میشه.
معنای دیگر lie دروغ هست.
(lay ( laying, laid, laid
(lie (lying,lay,lain