سلام
این که میخوام الان بگم یه ضرر داره -نمیشه گفت ضرر یه جورایی تنبل بار میاره- و البته فواید زیادی هم میتونه داشته باشه …
به هر حال گفتم شاید به درد یکی هم بخوره و ما رو هم به خاطر این اموزش ناقابل دعاکنه .
شاید یکی از نیاز های زبان اموزانی که از طریق فیلم دارن یاد میگیرن نیاز به متن زیرنویس باشه.
دو تا راه که اولی خیلی خیلی ساده ست و دومی هم خیلی سخت نیست که با این دو ترفند میشه متن زیرنویس رو استخراج کرد و به صورت فایل متنی اون رو دید .
اولا :
این مطلب اول فقط برای زیرنویس هایی کاربرد داره که فرمتش (Srt ) هست .
برای این که بتونید کل متن زیرنویس رو بدون اینکه همراه فیلم ببینید ، داشته باشید
باید اون رو با یکی از نرم افزار های ویرایش متن
مثل word ,note pad و… باز کنید …
فرق نمیکنه هم تو موبایل میشه هم تو کامپیوتر .
نتیجه ش میشه این (مثلا) :
به همین
سادگی و خوشمزگی .
ثانیا :
مطلب دوم نیاز داره به ی نرم افزار … میخوام دوباره متن زیرنویس رو داشته باشیم
اما این اینجا فرق ش اینه که میتونیم متن خالص رو داشته باشیم …
متن خالص مکالمات درون فیلم (حتی بدون کدهای زمانی )
نرم افزار مخصوص ویرایش زیرنویس این کار رو برامون میکنه
-لینک دانلود در اخر اموزش انشالله-
وقتی که نرم افزار رو دانلود کردید تقریبا با چیزی شبیه این نمای کاربری روبرو میشوید
پس از باز کردن فایل زیرنویس
فایل
اوپن
file >open
و بازکردن زیرنویس …
گزینه فایل گوشه سمت راست
سپس اکسپرت
بعدش پلین تکست
و ادامه ماجرا :
file > export > plain text
میبینید یه پنجره ای باز شده مثل شکل زیر
توضیحات رو شکل هست .
در نهایت برای ذخیره فایل متنی زیرنویس باید
گزینه show time code تیک نداشته باشه … خودتون میتونید قبل از ذخیره فایل متنی ، حالتی که قراره ذخیره بشه رو ببینید .
گزینه ها رو امتحان کنید و تغییرات رو ببینید .
در نهایت با انتخاب گزینه save as میتونید فایل رو (به صورت txt)ذخیره کنید .
اینم لینک دانلود نرم افزار
subtitle edit
http://p30download.com/fa/entry/34855/
فرق این با حالت اول ، اینه که اینجا میشه متن خالص زیرنویس ها (حتی بدون کدهای زمانی) دید .
والسلام .