as important mor important
======================
این تاپیک مربوط به درس «درس اصلی» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «بسته ی انگلیسی قدرت»، فصل «مقدمه ای بر بسته انگلیسی قدرت»)
as important mor important
======================
این تاپیک مربوط به درس «درس اصلی» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «بسته ی انگلیسی قدرت»، فصل «مقدمه ای بر بسته انگلیسی قدرت»)
یعنی همانقدر یا بیشتر مهم هست
خب چرا باید از بیاد
نیازی نبود البته من نمی فهمم
What that means is that things like your emotions, things like your peer group, the community that you belong to, your feelings about English are as important or more important than the methods you’re using to learn English.
سلام
به نظر میرسد که جمله اصلی as important as بوده که در محاوره as دوم حذف شده که اشکالی هم نداره .
شاید معنی کنم متوجه بشی
میگه چیزهایی مثل احساسات و… به همان اندازه و یا بیش تر از متدهایی که برای یادگیری… استفاده میکنی مهم هستند.
حاجی ممنون از پیامت گذاشتم بقیه استفاده کنن
سلام دوست عزیز
بذار مثال بزنم:
اول برای as important as
attitude is as important as knowledge in a test situation
این یعنی: دقت به اندازه دانش در امتحان مهمه
یعنی توی امتحان هم باید درس خونده باشی knowledge خوبی داشته باشی هم بی دقتی نکنی
و اما more important than
Health is More Important than Money
یعنی:سلامتی مهم تر از پوله
حالا توی سوالی که پرسیدی این دوتا را ترکیب کرده شده as important or more important
و میتونی تحت الفظی اینطور ترجمه کنی که اگر اهمیت فلان چیز از بهمان چیز بیشتر نباشه کمتر نیست
در اینجا یعنی همانقدر. یعنی همانقدر مهمه یا بیشتر مهمه