عبارت campaign versus promoting

سلام دوستان عزیز این عبارت رو چه مفهومی دارد …ممنون میشم کمک کنید

======================
این تاپیک مربوط به درس «مکالمه» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «مکالمات تجاری»، فصل «کمپین»)

1 پسندیده

کلمه promotion در این جا یعنی تبلیغات. با تبلیغات تلوزیونی و دیگر تبلیغات آشنا هستین. ولی campaign چیزی فراتر از تبلیغات هست. مثل کمپین انتخاباتی. نه تنها تبلیغات توشه (با پخش کردن بنر و …) بلکه یسری فعالیت های دیگه هم در کنارش هستن که به هدف نهایی نزدیکتر بشیم. مثلا توی کمپین انتخاباتی ملاقات با چهره های ذی نفوذ (مراجع عظام و سلبریتی ها مثل امیر تتلو)، سخنرانی در جمع رای دهندگان و دادن وعده وعید، ملاقات با چند کارگر و خانواده فقیر و … هم دیده میشه که جمعا شخصی رو به کرسی ریاست میرسونه

4 پسندیده

سلام دوست عزیز…ممنونم از توضیحات کاملتون …

2 پسندیده