Imagine - John Lennon![]()
تصور کن (به انگلیسی: Imagine) ترانهٔ مشهورآرمانشهری تصنیفشده و اجراشده توسط جان لنون است که در آلبومی به همین نام در سال ۱۹۷۱ منتشر شدهاست. در حالی که در طی این سالها نسخههای متفاوتی از این ترانه توسط اشخاص مختلف اجرا شدهاند، نسخهٔ اصلی با آوازی موقرانه و صدای پیانویی مسحورکننده، کیفیت موسیقایی خود را حفظ کردهاست و در برنامههای رادیو و غیره هنوز هم پخش میشود. در فهرست مجلهٔ رولینگ استون از بهترین ترانههای راک تمام دورانها که بر طبق نظرخواهی از اهل فن منتشر کردهاست، این ترانه رتبهٔ سوم را کسب کردهاست.
متن و ترجمهی آهنگ:
Imagine there’s no Heaven
تصور کن هیچ بهشتی وجود نداشت
It’s easy if you try
آسان است اگر بخواهی
No hell below us
زیر پایمان هیچ جهنمی نبود
Above us only sky
و بالای سرمان فقط آسمان بود
Imagine all the people
تصور کن تمام مردمان دنیا
Living for today
فقط برای امروز زندگی می کردند
Imagine there’s no countries
تصور کن هیچ کشوری وجود نداشت
It isn’t hard to do
تصورش سخت نیست
Nothing to kill or die for
چیزی برای کشتن و کشته شدن وجود نداشت
And no religion too
و هیچ دینی هم نبود
Imagine all the people
تصور کن تمام مردمان دنیا
Living life in peace
در صلح زندگی می کردند
You may say that I’m a dreamer
شاید مرا خیال پرداز بخوانی
But I’m not the only one
ولی من به تنهایی اینطور فکر نمی کنم
I hope someday you’ll join us
در آرزوی روزی هستم که تو نیز به ما بپیوندی
And the world will be as one
و دنیای همه ما یکی شود
Imagine no possessions
تصور کن هیچ مالکیتی وجود نداشت
I wonder if you can
بعید می دانم بتوانی
No need for greed or hunger
حرص و طمع وجود نداشت و البته هیچ گرسنه ای
A brotherhood of man
و انسان ها برادرگونه می زیستند
Imagine all the people
تصور کن تمام مردمان دنیا
Sharing all the world
تمام دنیا را با هم قسمت می کردند
You may say that I’m a dreamer
شاید مرا رویا پرداز بخوانی
But I’m not the only one
ولی من به تنهایی اینطور فکر نمی کنم
I hope someday you’ll join us
در آرزوی روزی هستم که تو نیز به ما بپیوندی
And the world will live as one
و دنیای همه ما یکی شود
منبع توضیحات: ویکیپدیا.
